您现在的位置:希中网 - 希腊新闻 | 希腊投资 | 希腊置业 | 希腊移民 | 希腊旅游 | 希中论坛 > 希腊新闻 > “让我们中远海运的希腊员工能说中文!”

“让我们中远海运的希腊员工能说中文!”

  • 作者:吴佳丽 蔡玲 王洪普
  • 来源:中希时报/希中网
  • 发布日期:2017-11-10
  • 浏览数:6610


“我是希腊人!我爱中国!” 昨天下午,在希腊中远比港办公大楼里,第一次响起了音韵铿锵的朗朗汉语读书声。


《中希时报》/希中网记者:吴佳丽 蔡玲 王洪普



“让我们中远海运的希腊员工能说中文!”

——雅典商务孔子学院PPA教学点开班典礼在雅典举行




“中国-希腊!希腊-中国!我是希腊人!我爱中国!”11月9日下午,在位于希腊的中远海运比雷埃夫斯港的办公大楼里,第一次响起了音韵铿锵的朗朗汉语读书声。




这是“雅典商务孔子学院PPA教学点开班典礼”的第一堂汉语课,这是孔子学院的汉语课堂第一次走出校门,进入“一带一路”关键节点上的中资企业——中远海运比雷埃夫斯港口公司。




中远海运比雷埃夫斯港总裁傅承求在开班典礼上的讲话中对这一举措如此定位:“雅典商务孔子学院汉语班在今天的开班,是一个历史的开篇,党和国家领导人曾经明确指出,中远海运在中国‘一带一路’倡议的路线上,是一个重要的关键支点,我们要把比雷埃夫斯港建设成中东欧最大的集装箱中转港,依凭陆海快线,把它建设成为世界货物进入中东欧的南大门。


还要让世人见证,我们中远海运人是如何和希腊当地员工团结一起,把比雷埃夫斯港建设成为真正美丽的共同家园!雅典商务孔子学院汉语教学点在比雷埃夫斯港的设立,将为这一目标的实现提供关键而深远的文化保障。”




雅典商务孔子学院中方院长祖利军教授说:“通过汉语的学习,中远海运的希腊员工如果能够初步使用汉语和中方人员进行交流,这不仅是语言本身的促进,也是人与人情感方面的拉近,这也正是我们倡议的‘一带一路’所讲的‘五通’之一的‘民心相通’所指。


语言是实现‘民心相通’的最根本的载体和纽带,从语言开始,雅典商务孔子学院为祖国的发展提供深厚的文化助力,我们孔子学院能够走出学院课堂,进入当地的中资企业,这是一个大胆的探索,是校企合作的典范,也是孔子学院在对外文化传播路径上的首创。”




希腊获得诺贝尔文学奖的诗人艾利蒂斯这样说:“汉字,是中国人灵魂的X光片。”从汉语汉字开始,雅典商务孔子学院把中国“一带一路”关键支点上的中远海运企业,与古老的中国文化根脉建构起了坚实的桥梁。这一极具示范性的大胆探索和尝试,将对中国在更大范围“一带一路”沿线上中资企业和“孔子学院”间文化纽带关系的建立,提供借鉴和范本。




文化交流带来彼此的理解,人心相通的相互理解给企业发展带来积极的影响。如何做好经济发展和文化软实力的相互滋养,中资企业如何做好当地员工的文化融合,是摆在“一带一路”倡议实现途径中的通常而根本的问题。




雅典商务孔子学院中远海运比雷埃夫斯港教学点的开设,是一个“历史性的开篇”,这是雅典商务孔子学院和中远海运比雷埃夫斯港双方决策者一个极具现实示范作用和深远象征意义的举措,这将为中国在对外开放道路上的文化和经济的良性互动,提供独特的典范和模本。


“中国-希腊!希腊-中国!我是希腊人!我爱中国!”在美丽的爱琴海边,孔夫子在两千多年前所说的语言,将在中远海运希腊员工的心里抽枝散叶,开花结果。